Is RiRi’s new tattoo a statement or typo?
Photographs of Rihanna’s new cursive neck tattoo “rebelle fleur” have set the Internet buzzing about whether the singer meant to be grammatically correct in using the French words for rebel and flower.
“Someone forgot to tell the 'Rude Boy' singer that in French, adjectives typically follow the nouns they modify,” noted PopEater blogger John Mitchell. “To translate as ‘rebel flower,’ which we assume is what she intended, that tattoo should read ‘fleur rebelle.’”
Apparently Rihanna anticipated the debate, if British tab OK! Magazine is to be believed. In a "leaked" text message to her tattoo artist Keith "Bang Bang" McCurdy, Rihanna wrote: “rebelle fleur translates to rebel flower, NOT rebelious flower, its 2 nouns so in that case fleur does not HAVE to be first! Fyi, cuz they will ask.”
She reportedly got a temporary tattoo of the phrase at Manhattan parlor East Side Ink earlier this week and returned Tuesday night to go perm.
Rihanna has about 13 other tattoos, by the News’ count, including the words "never a failure, always a lesson" scrawled backwards on her chest.
That’s so she could read it in the mirror, she told Ellen DeGeneres earlier this year.
"It's basically saying that it's okay to make a mistake -- just don't make them twice," Rihanna said, referring to her split from domestic abuser Chris Brown.